Поиск в словарях
Искать во всех

Большой итальянско-русский словарь - lasciare

 

Перевод с итальянского языка lasciare на русский

lasciare
1. vt

(в конструкции с существительным)

1) оставлять, покидать, бросать

lasciare la città — покинуть / оставить город

lasciare moglie / la famiglia / la casa paterna — бросить жену / семью / отчий дом

lasciare il suo posto / lavoro — бросить службу, уйти со службы / с работы

lasciare gli studi — забросить учёбу

lasciare in abbandono — покинуть, забросить

2) оставлять, прекращать

lasciare i sospetti — оставить подозрения

lasciare gli scherzi — оставить / прекратить шутки

lasciare gli scrupoli — оставить церемонии, не церемониться

3) отпускать; выпускать; ослаблять (трос, поводья и т.п.); оставлять

lasciare la briglia sul collo — отпустить поводья

lasciare la presa — отпустить / выпустить добычу (о собаке)

4) предоставлять

lasciare la scelta — предоставить выбор

5) забывать

lasciare il libro sul tavolo — забыть / оставить книгу на столе

6) поручать, доверять; сохранять за кем-либо

lasciare in custodia — оставить на хранение

lasciare in eredità — оставить в наследство

2. vt

(в конструкции с инфинитивом)

1) предоставлять, давать возможность, допускать

lasciar fare / correre — позволять, не мешать; махнуть рукой, оставить в покое, не трогать; пустить на самотёк; смотреть сквозь пальцы

lasciami fare разг. — отстань, отцепись, отвали грубо

mi lasci fare — не мешайте мне, не вмешивайтесь

lasci fare a me — предоставьте это мне, об этом я сам позабочусь

lasciar andare le cose come vanno — не заботиться о ходе дела

lascia andare! — брось!, не вмешивайся!

lasciamo andare — оставим это, не будем говорить

lascia perdere! — брось!, оставь!

lasciar passare — пропустить, дать пройти

lasciar passare la luce — пропускать свет

lasciar passare la pioggia — переждать дождь

lasciar vedere — дать посмотреть, показать

lascia molto a desiderare — оставляет желать лучшего, не удовлетворяет

lasciar dire — дать (возможность) сказать

lascialo dire — пусть его говорит / болтает разг.

2) (di) прекращать, переставать

lasciare di frequentare — прекратить посещения, перестать посещать

lasciare di molestare — перестать надоедать

lascia una buona volta di cantare — перестань, наконец, петь

vuoi lasciare di...? — когда ты, наконец, перестанешь ... ?, тебе не надоело ... ?

3. vt

(в конструкциях с наречием переводится в зависимости от значения наречия)

lasciare dietro di / indietro — оставить позади, опередить

lasciare a destra / a sinistra — оставить справа / слева

lasciare in bianco — оставить пробел; не вписать

lasciare qc in sospeso — оставить что-либо незаконченным / нерешённым

lasciare in forse — оставить нерешённым

lasciare da parte / in disparte — оставить в стороне; отложить

4. vt

(в конструкциях с причастием прошедшего времени)

lasciare detto / scritto — просить, велеть передать / письменно / записку

lasciarsi

Syn:

omettere, tralasciare, cedere, mollare, smettere, rinunciare, abbandonare; separarsi, allontanarsi; affidare, dare in consegna, trasmettere

Ant:

prendere, tenere, conservare

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2479
2
2101
3
2047
4
2018
5
1592
6
1362
7
1316
8
1267
9
1213
10
1201
11
1131
12
1020
13
987
14
963
15
891
16
842
17
838
18
797
19
768
20
722